Wuntaŋ' Palli Suurili
Wuntaŋ' Palli Suurili (Ad-Dhuha ٱلضُّحَىٰ)[1]
Wuntaŋ' Palli Suurili
Pahi la | Alikuraan |
---|---|
Japan zuliya (yuli kana) sabbu ni | あさ |
Siɣili-lana yuli | Q31077296 |
Be lɛbigili zuliya nima ni | 93. The Brightness of the Day, Q31204761 |
Balli tuma bɛi balli yuli | laribanchi |
Tuma ŋɔ maa zaa bɛla URL maa ni | https://quran.com/93 |
Nahingbaŋ | Meccan surah |
Suurili ŋɔ maa wuhirila Naawuni ni ti Annabi Muhammadu (Naawuni nambɔzobo ni O naani be o zuɣu) ni’ima shɛŋa, n-zaŋ jɛndi o nama, domin O mi Muslinsi zalikpana n-tam di zuɣu.
Aaya nima
mali niŋAaya nima:[2]
- 1. M (Mani Naawuni) po wuntaŋpalli.
- 2. N-lahi po yuŋ, di yi ti zibgi.
- 3. (Yaa nyini Annabi)! A Duuma bi chɛ a mi, O mi bi zaɣisi a mi.
- 4. Yaha! Achiika! Chiyaama n-nyɛ din viɛla n-ti a gari Dunia.
- 5. Yaha! Ni baalim, a Duuma ni ti a pini shɛli, ka a niŋ li yɛdda.
- 6. Di ni bɔŋɔ, O daa bi nya a la kpibga, ka O ti a kpɛhili shee?
- 7. Ka O nya a ka a nyɛla ŋun daa ka adiini, ka O dolsi a.
- 8. Yaha! Ka O nya a ka a nyɛ faralana, ka yolsa.
- 9. Dinzuɣu, di gari kpibga yaa (ka di o zuaalinsi).
- 10. Yaha! Di tahi baramanda zuɣu.
- 11. Yaha! Amaa! Yɛlimi a Duuma (Naawuni) ni yolsa yolsiri shɛli (ka di nyε wumpaɣali).
Kundivihira
mali niŋ- ↑ Bachigahinda Din Be Dagbanli Kur'aani Puuni. The Noble Qur'an: Translation of the Meanings (Dagbani language).
- ↑ Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dagbani translation, by Muhammad Baba Gutubu.