Wobgu Suurili
Wobgu Suurili (Al-Feel ٱلْفِيل)[1]
Wobgu Suurili
Zuliya wuhibu | الفيل ![]() |
---|---|
Japan zuliya (yuli kana) sabbu ni | ぞう ![]() |
Siɣili-lana yuli | Wɔbigu, Ashab al-Fil ![]() |
Be lɛbigili zuliya nima ni | 105. The Elephant, Q31204777 ![]() |
Balli tuma bɛi balli yuli | laribanchi ![]() |
Suurili ŋɔ maa wuhirila Harami bee Maka jiŋli (Ka’aba) darza, ni Naawuni ni yɛn niŋ ŋun kam tɛhi li ni zaɣibiɛɣu, ka na li nabiɛri shɛm.
Aaya nimaEdit
Aaya nima:[2]
- 1. (Yaa nyini Annabi)! Di nibɔŋɔ, a bi nya a Duuma (Naawuni) ni niŋ wobgunim’ la shɛm?
- 2. Di ni bɔŋɔ, O bi zaŋ bɛ nabiɛri maa niŋ bɔrginsim puuni.
- 3. Ka sahi noombihi zaɣibɔŋ bɔŋ m-bahi bɛ zuɣu.
- 4. Ka bɛ labri ba ni kuɣu shɛŋa din yi Sijiili buɣum ni na.
- 5. Ka di zaŋ ba leei kamani pu’ shɛli biŋkobri ni di n-naai li.
KundivihiraEdit
- ↑ Bachigahinda Din Be Dagbanli Kur'aani Puuni. The Noble Qur'an: Translation of the Meanings (Dagbani language).
- ↑ Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dagbani translation, by Muhammad Baba Gutubu.