Wobgu Suurili
Wobgu Suurili (Al-Feel ٱلْفِيل)[1]
Wobgu Suurili
Zuliya wuhibu | الفيل |
---|---|
Japan zuliya (yuli kana) sabbu ni | ぞう |
Siɣili-lana yuli | Wɔbigu, Ashab al-Fil |
Be lɛbigili zuliya nima ni | 105. The Elephant, Q31204777 |
Balli tuma bɛi balli yuli | laribanchi |
Tuma ŋɔ maa zaa bɛla URL maa ni | https://quran.com/105 |
Nahingbaŋ | Meccan surah |
Suurili ŋɔ maa wuhirila Harami bee Maka jiŋli (Ka’aba) darza, ni Naawuni ni yɛn niŋ ŋun kam tɛhi li ni zaɣibiɛɣu, ka na li nabiɛri shɛm.
Aaya nima mali niŋ
Aaya nima:[2]
- 1. (Yaa nyini Annabi)! Di nibɔŋɔ, a bi nya a Duuma (Naawuni) ni niŋ wobgunim’ la shɛm?
- 2. Di ni bɔŋɔ, O bi zaŋ bɛ nabiɛri maa niŋ bɔrginsim puuni.
- 3. Ka sahi noombihi zaɣibɔŋ bɔŋ m-bahi bɛ zuɣu.
- 4. Ka bɛ labri ba ni kuɣu shɛŋa din yi Sijiili buɣum ni na.
- 5. Ka di zaŋ ba leei kamani pu’ shɛli biŋkobri ni di n-naai li.
Kundivihira mali niŋ
- ↑ Bachigahinda Din Be Dagbanli Kur'aani Puuni. The Noble Qur'an: Translation of the Meanings (Dagbani language).
- ↑ Translation of the Meanings of the Noble Qur'an - Dagbani translation, by Muhammad Baba Gutubu.