Rosemary Uwemedimo nyɛla Nigeria bihi buku sabira[1] ŋun sabiri Siliminsili ni.[2][3][4]

Rosemary Uwemedimo
Tuma
Tumawriter (en) Translate

Ninsali tali

mali niŋ

Bɛ dɔɣi la Uwemedimo Rosemary Howard.[5]

Ninsali tali

mali niŋ

Bɛ dɔɣi la Uwemedimo Rosemary Howard.[6]

O mini Nigeria looya n lo amiliya yuma 1950s, bɛ mali bihi.[7]

  • Mammy-Wagon Marriage (1961)[8]
  • Akpan and the Smugglers (1971)[9]

Kundivihira

mali niŋ
  1. Shekamang, Gloria Philip (April 2015). An Examination of Sentences and Their Appropriateness in Selected Nigerian Children's Novels (en).
  2. West Africa (in English). West Africa Publishing Company, Limited. 1 January 1962 – via Google Books.
  3. Rosemary Uwemedimo: Books, Biography, Blog, Audiobooks, Kindle. Amazon.com.
  4. Twilight and the Tortoise (in English). CUP Archive. 1972 – via Google Books.
  5. "Joys and problems of mixed marriage". Daily Mail. 10 November 1961. https://www.newspapers.com/clip/117447361/daily-mail/.
  6. "Joys and problems of mixed marriage". Daily Mail. 10 November 1961. https://www.newspapers.com/clip/117447361/daily-mail/.
  7. "Mixed marriage". The Birmingham Mail. 15 November 1961. https://www.newspapers.com/clip/108817808/the-birmingham-mail/.
  8. Uwemedimo, Rosemary Howard (1 January 1961). Mammy-wagon Marriage (in English). Hurst & Blackett – via Google Books.
  9. Akpan and the Smugglers (in English). Taylor & Francis – via Google Books.

Tɛmplet:Nigeria-writer-stub